Источник: http://www.vsegdda.ru/archives/1278
Нобелевский комитет наградил Херту Мюллер за реалистичное описание репрессивного режима.
Нобелевскую премию по литературе за 2009 год дали немецкоязычной писательнице Херте Мюллер, полжизни прожившей в социалистической Румынии.
В Шведской академии в Стокгольме 8 октября объявили нового Нобелевского лауреата в сфере литературы. Награду получила писательница из Германии Херта Мюллер (по-русски ее имя нередко пишут как Герта Мюллер). Вместе с громким титулом она получит еще и $1,4 млн.
Все прошло очень быстро. Из-за дверей, вокруг которых столпились журналисты, вышел постоянный секретарь Шведской академии Питер Энглунд и объявил лауреата сначала по-шведски - это вызвало бурную реакцию многих присутствующих, - а затем по-английски. Мюллер получила премию как автор, который «богатством поэзии и прямотой прозы описывает состояние обездоленного».
Отвечая на вопросы журналистов, Энглунд отметил, что Мюллер обладает очень «ярким» языком, которым она пишет «яркие» истории, основанные на ее собственном тяжелом опыте жизни при диктатуре. «Это блестящая писательница», - подчеркнул он, добавив, что она была «счастлива» услышать новость о выборе комитета премии.
Сама Херта Мюллер нашла в себе силы лишь передать через своего немецкого издателя, что она «поражена и до сих пор не может в это поверить». «Пока я больше ничего не могу сказать», - цитирует Associated Press ее заявление.
Интрига 2009 года
В 2009 году фаворитом в гонке между литераторами считался 70-летний израильский писатель Амос Оз, проживший около 30 лет в кибуце и активно участвующий в миротворческом движении. Его романы, повести и очерки посвящены современному Израилю и его жителям. Однако, как и в прошлом году, когда его тоже прочили в победители, он уступил претенденту, шансы которого оценивали значительно ниже.
Среди наиболее вероятных победителей также называли 73-летнюю алжирскую писательницу Ассию Джебар и 71-летнюю американскую писательницу Джойс Кэрол Оутс. В списке претендентов был, кстати, и американский музыкант Боб Дилан.
В 2008 году Нобелевским лауреатом по литературе стал французский писатель Жан-Мари Густав Леклезио.
Режимная молодость
Херта Мюллер родилась в 1953 году в немецкой общине Нитцкидорф - одной из тех, что образовались в Румынии после того, как в нее вошли части распавшейся Австро-Венгрии в начале XX века. В 1950-е эти общины жили изолированно от румынской части в том, что касалось языка и инфраструктуры, однако государственная идеология насаждалась там с не меньшей силой. Чтобы общаться за пределами родного села, Мюллер выучила румынский и до сих пор на нем говорит.
Ее родители были фермерами. Отец во время войны служил в частях CC, а мать после войны провела пять лет в трудовом лагере на территории Советского союза - в 1945 году туда депортировали многих немецких румын. В 2009 году вышла книга Мюллер «Все свое ношу с собой» (Atemschaukel), посвященная как раз этой депортации на территорию современной Украины (она писала ее вместе с одним из депортированных, немецким поэтом Оскаром Пастиором, пока тот не умер в 2006 году).
Возвращаясь к дням ее молодости:- в 1973 году Херта отправилась в университет города Тимишоара, где изучала немецкий язык, немецкую и румынскую литературу. С 1976 по 1979 год она работала переводчиком на машиностроительной фабрике - переводила инструкции к разным техническим аппаратам, которые ввозили из ГДР. Там же на работе она начала писать. Когда Мюллер отказалась сотрудничать с румынским аналогом КГБ, ее уволили и после регулярно допрашивали.
1970-е и 80-е годы были очень тяжелыми для населения Румынии. Николае Чаушеску, возглавивший страну в 1965 году и устроивший короткую «оттепель», инициировал в 1970-х создание культа своей личности, в стране активно действовал Департамент государственной безопасности. Из-за неверной экономической политики в стране образовался огромный дефицит - невозможно было купить основные продукты, использование электричества жестко ограничивалось.
Начало творчество и бегство
Херта Мюллер после увольнения работала в детском саду и давала частные уроки немецкого языка. В 1982 году в Румынии вышла ее первая книга на немецком, со значительными сокращениями. Это был сборник коротких рассказов под названием «Низменность» (Niederungen).
В 1984 году ей удалось опубликовать его полную версию в Германии. Тогда же в Румынии вышла ее книга рассказов «Тираническое танго». Оба сборника посвящены жизни в маленькой немецкоязычной деревне и сопровождающим ее коррупции, нетерпимости и репрессиям. Национальная пресса раскритиковала «Тираническое танго» от имени режима, и ей было запрещено публиковаться.
К концу 1980-х терпение населения Румынии кончилось, в стране произошла революция, и Чаушеску расстреляли. Однако Херта Мюллер этого не дождалась. В 1987 году она уехала в Германию с мужем и осталась там как политическая беженка.
Признание
В Германии Мюллер стала известным и уважаемым писателем. Она выпускала книгу за книгой, практически каждый год, и с такой же частотой, начиная еще с середины 1980-х, ей давали литературные награды. В целом ряде своих работ - «Даже тогда лиса была охотником» (1992), «Сердечное животное» (1994), «Сегодня я бы не хотела встретиться с собой» (1997) - писательница крайне реалистично описывает обычную жизнь в закоснелом режимном государстве. Как ни странно, выходит, что именно тяжелая молодость писательницы обеспечила ей в дальнейшем мировой успех.
Херту Мюллер регулярно приглашают читать лекции в университетах Германии, США, Швейцарии и других стран. Ее книги переведены на два десятка языков. Кстати, на язык страны, где ей дали Нобелевскую премию, - шведский - переведены все ее книги, и Мюллер часто ездит туда встречаться с читателями.
В 1995 году Мюллер стала членом Немецкой академии языка и поэзии, основанной еще в 1949 году по аналогии с Французской академией. На ее счету 19 книг, ряд эссе, более 20 литературных наград. Правда, ни одна из них по значению не может даже чуть-чуть сравниться с Нобелевской премией.
При этом писательница не забывает о своем прошлом не только в книгах, но и в жизни. В 1997 году она вышла их немецкого отделения ПЕН-клуба, международного объединения литераторов, так как оно объединилось с бывшим отделением ГДР. В 2008 году Мюллер направила открытое письмо президенту Румынского культурного института, в котором осудила поддержку институтом летней школы, где работают два бывших информатора спецслужб.
Внутренние противоречия
За несколько дней до того, как объявить нового лауреата Нобелевской премии по литературе, постоянный секретарь Шведской академии Питер Энглунд сделал замечание, прямо противоположное тому, за которое уволили в прошлом году его предшественника Хораса Энгдаля. Тогда Энгдаль заявил, что писатели из США «слишком чувствительны к тенденциям в их массовой культуре» и что они «по-настоящему не участвуют в большом диалоге литературы». Энглунд «ответил» ему год спустя, что, на его взгляд, члены комитета при выборе лауреата не уделяют должного внимания американским писателям и грешат «евроцентризмом». Действительно, из последних 11 наград, 9 досталось европейцам.
Самая противоречивая «нобелевка»
Нобелевскую премию по литературе в разное время получали великие писатели, поэты и драматурги: Эрнест Хемингуэй, Борис Пастернак, Габриэль Гарсия Маркес, Сэмюэль Беккет, Жан-Поль Сартр и даже бывший премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль (1953 г.).
Три требования, которым должен удовлетворять кандидат: он должен быть живым, а также «создать в области литературы самую выдающуюся работу, направленную к совершенству» и тем самым «принести самую большую пользу человечеству», как завещал Альфред Нобель.
Впрочем, многих, кто удовлетворял этим требованиям, обошли вниманием по разным причинам. Например, умерли, так и не получив Нобелевскую премию, Марсель Пруст и Джеймс Джойс. Хорхе Луис Борхес остался без премии, как говорят, из-за своей публичной симпатии к чилийскому диктатору Аугусто Пиночету, а Лев Толстой - из-за призыва отречься от цивилизации в пользу аскетичной жизни.
Среди лауреатов на сегодняшний день есть пять граждан или выходцев из Советского Союза: Иван Бунин (1933 год, с пометкой «без гражданства»), Борис Пастернак (1958 год, отказался от премии, ее вручили в 1987 году его сыну), Михаил Шолохов (1965 год, от СССР), Александр Солженицын (1970 год, от СССР), Иосиф Бродский (1987 год, от СССР и США).
В современной России пока, очевидно, не нашлось достойных претендентов на Нобелевскую премию в этой категории. Либо не выдвинули, либо не отобрали.
Вообще, кандидатов на премию выдвигают либо сами лауреаты по литературе, либо профессора истории, литературы и языкознания из университетов, либо члены Шведской академии и аналогичных организаций, либо председатели национальных авторских союзов. Из номинаций составляется лонг-лист, который поэтапно сокращается до одного имени.
Литературная «нобелевка» считается самой противоречивой по выбору лауреатов. Дело в том, что, в отличие от других категорий, положительное влияние на человечество в литературе оценить труднее, чем, скажем, в медицине, экономике или миротворческой деятельности. Поэтому выбор комитета зачастую вызывает оживленные дебаты. Посмотрим, как оценит художественная общественность награждение Херты Мюллер.
четверг, 8 октября 2009 г.
Нобелевскую премию по литературе за 2009 год дали немецкоязычной писательнице ...
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий