четверг, 22 октября 2009 г.

Tellico 2.0

Оригинал сообщения
Комментарии:

Tellico это один из лучших KDE-менеджеров коллекций книг, библиографий, видео, музыки, комиксов, видеоигр, монет, марок, торговых карт, вина, настольных игр и многих других, не менее пользовательских элементов. Он обладает способностью поддержки любого числа определяемых пользователем полей различных типов, таких как тексты, параграфы, списки, флаги, годы, URL, таблицы, изображения, даты и различные комбинаций этих полей. Tellico 2.0 содержит в себе следующее: первый релиз для KDE4; перелицензированный код под GPL2/GPL3; усовершенствованная для больших коллекций система загрузки документов и обработки изображений; обновленный поиск на Amazon.com; добавлены новые поля для отслеживания id записи, даты создания и последнего изменения и многое другое.
Я сейчас нахожусь Москва
LIci WP - WordPress crossposting plugin

Переводной сумбур

Дочитала роман Агаты Кристи "Убийство Роджера Экройда" в переводе И. Гуровой и Т. Озерской от 1992 года. И практически в каждом абзаце присутствует слово "кончать" ("кончил"). Разве трудно было другими словами заменить их, которые, в принципе, подходят по смыслу, если их вставить в текст, например, "закончил"?
Кстати, может быть кто-то не знал, как я, например, до определенного момента о сайте LiveLib. Это типа социальной сети для любителей читать книги. Так что поделюсь ссылочкой с вами, вдруг кому пригодится.

вторник, 20 октября 2009 г.

О болезнях в Индии

Когда я уехала в Индию, моей маме досталась от меня в наследство книга Марии Арбатовой "Дегустация Индии". Когда я приехала обратно в Россию, обнаружила в книге выделенный мамой небольшой кусочек текста, который отлично отражает её мнение о моем пребывании в Индии. Вот он:
"- Если ты не сделаешь прививки, то даже я не смогу тебе помочь, - предупредила моя подруга Ира Куница, в медицинском центре которой лечится всё, чем можно заболеть на планетах Солнечной системы.
- У тебя во внешности есть что-то от индийских богинь, инфекция тебя не тронет! - уверял Шумит.
- Богини? - возмутилась Ирина Куница. - Мне тут из Индии таких богинь и богов медицинским вертолетом привозят... Инфекции мочеполового тракта, гастроэнтерит, инфекции горла, брюшной тиф, полиомиелит, амебная дизентерия, менингококки, атипичная пневмония, малярия, холера, лихорадка Эбола...
- Достаточно... - Мне поплохело.
- А старые индийские банкноты содержат мелких жучков, которые являются переносчиками инфекции туберкулеза, воспаления и абсцесса легких... А на одного индийца в год приходится в среднем 0,2 презерватива...
- Но у меня нет планов в области сексуального туризма...
- А согласно новейшим исследованиям, Александра Македонского, царя, победившего полмира, погубила инфекция индийского энцефалита!
- Но я еду в Индию с более мирными целями, чем Александр Македонский!
- Фигня! - сказал Шумит. - Большое количество острых специй в индийской пище снижает риск кишечных инфекций. Самое страшное для тебя - это комары... Они переносят энцефалит и лихорадку Денге. Я куплю тебе мазь от них... бойся маленьких комаров. Больших не бойся, они глупые."

Random news *

*представляете, не про перепись и не про свадьбу*
Тезис 1. Ливерпуль - разпдолбаи. 
Тезис 2. Организаторы концерта Скутера в Минске совсем башкой подвинулись - танцпол 120 тысяч. А я ещё думала сходить...
Тезис 3. Приезжает Би2 - и это очень хорошо.
Тезис 4. До концерта Жнюва осталось 9 дней - и это супер-мега-хорошо)))) Особенно учитывая, что сегодня я добуду билеты.
Тезис 5. Ещё подвинулась башкой капча в ЖЖ - в одном сообществе мне предложили написать слово scumbag... и где капча их берёт, а?
Тезис 6. Купила для поднятия настроения две новые книжки - Марты и Глории Му, и совершенно от этого счастливая. 
Тезис 7. Заказала книжку комиксов Олега Тищенкова, скоро приедет - и я буду совсем-совсем счастливая.
Тезис 8. Чем-то ещё хотела поделиться... и уже не помню чем. Ладно. 

Кайдзен. Масааки Имаи

Вчера на лекции (опять учусь, ну уж очень хочется еще один диплом :)) наш преподователь знакомила нас с книгой Масааки Имаи «Кайдзен: ключ к успеху японских компаний». Читать ее можно действительно всем, не важно, кто вы. Это не брошюрка в стиле «как заработать миллион», а серьезная японская книга о том, как сделать свою (отдела, компании) работу эффективнее. Некоторые интересные моменты из книги можно использовать и в обычной жизни, вобщем впечатлило, осталось прочесть внимательно всю книгу :)
Масааки Имаи, японский консультант по менеджменту, автор концепции Непрерывного Усовершенствования (кайдзен), основатель и президент Kaizen Institute.
Кайдзен - это постоянное стремление к совершенству всего, что мы делаем, воплощенное в конкретные формы, методы, технологии и обращенное к людям. Хотя концепция кайдзен и родилась в Японии, она получила широкое распространение повсюду в мире и многократно убедительно доказала свою эффективность, причем не только в промышленности, но и в сфере услуг, и в общественных организациях.
«Сущность кайдзен очень проста: совершенствование. Более того, это непрерывный процесс совершенствования, в котором участвуют все - и менеджеры, и рабочие. Философия кайдзен предполагает, что наш образ жизни, будь то работа, общественная или семейная жизнь, заслуживает постоянного улучшения»
«Отправная точка для совершенствования - выявление потребности. Для этого требуется признать наличие проблемы. Если она не выявлена, значит, нет нужды в совершенствовании. Самоуспокоенность и самодовольство - заклятые враги кайдзен. Следовательно, эта концепция делает акцент на признание проблемы и дает ключ к ее выявлению. Если проблема известна, ее нужно решать. Таким образом, кайдзен, кроме того, представляет собой процесс решения проблемы и на практике требует использования различных инструментов. С решением любой проблемы совершенствование выходит на новые рубежи»
«Там, где есть проблема, есть потенциал для улучшения ситуации. Проблема - это ключ к спрятанному сокровищу. Самое худшее, что может сделать человек, - это игнорировать или скрывать проблему».
Скачать можно здесь: http://najdi-sebja.ru/masaaki-imai

воскресенье, 18 октября 2009 г.

Интересности

За выходные удалось посмотреть 2 фильма, которые откладывала:
1. Личная жизнь Пиппы Ли. В прокате с 15го, в DC++ с 16го ;)
О том, что никогда не поздно начать новую жизнь.
2. Грозовой перевал экранизации 1992 года.
Всем бы такой любви. Позже прочту одноименную книгу.

Мысли в слух.Или сокровенное и важное вслух.

Жизнь на границей заставила меня думать более интенсивно, чувствовать более глубже.Родина, родство,национальность, религия, открылись для меня в полноте и важности.
В статье то о чем я поняла сама. Русский может здесь быть в лучшем случае любопытен, но не понятен, и тем более не любим.Я ни когда не растворюсь здесь, также как большинство (хотят они этого или не хотят) моих соотечественников.Чужая, всегда чужая.И-но-ро-дна-я.
Мне от этого не было и не есть даже на йоту печально.Потому что я в любой момент могу вернуться домой. Потому что я ВСЕГДА дома(Украина).Со мной каждый день и каждый час мои близкие(понятно муж и сын) родственники, друзья.Даже если меня здесь закопают, закопают тело, а душа останется летать там где была всегда на Родине!
Профессор Иван Александрович Ильин (1883-1954 г.) знаменитый русский мыслитель, философ, писатель, лектор, глубоко православный и русский, высланный в Берлин в 1922 г. и ставший эмигрантом, посвятил большую часть своей жизни проповеди духовного обновления, возрождения России и защите русского имени. Иван Александрович олицетворял лучшую часть белой эмиграции, ту часть которая в исключительно тяжелых условиях, продолжала работать на дело духовного возрождения России и на русский народ.
Так как Иван Александрович жил на Западе, то имел возможность видеть Россию из за границы, а также наблюдать и изучать западных людей и их культуру. Глубоко образованный, еще в царское время, он предвидел что в России коммунизм падет и страна вернется к своему духовному первоисточнику, к православной вере. Он также понимал постепенно подходящее кризисное положение на Западе. Проблемы которые нас сейчас окружают на Западе (материализм, эгоизм, безверие, нравственный упадок, декаденция, русофобия и т. п.), он все это предвидел и понимал еще в 1940-ых и 1950-ых годах. Интересно прочесть что он пишет, как объясняет и как все это применимо в наше (2000 г.) время.
Против России. (Собрание сочинений, Том 2-ой, книга 1-ая, глава 30, стр. 62) (смотри Библиографию внизу) (Из периодического бюллетеня "Наши Задачи", статьи 1948-1954 гг., книга 1-ая).
"Где бы мы, русские национальные эмигранты, ни находились в нашем рассеянии, мы должны помнить, что другие народы нас не знают и не понимают, что они боятся России, не сочувствуют ей и готовы радоваться всякому ее ослаблению. Только одна маленькая Сербия инстинктивно сочувствовала России, однако без знания и понимания ее".
"В остальных странах и среди остальных народов - мы одиноки, непоняты и "непопулярны". Это не новое явление. Оно имеет свою историю. М. В. Ломоносов и А. С. Пушкин первыми поняли своеобразие России, ее особенность от Европы, ее "не-европейскость". Ф. М. Достоевский и Н. Я. Данилевский первыми поняли, что Европа нас не знает, не понимает и не любит. С тех пор прошли долгие годы, и мы должны были испытать на себе и подтвердить, что все эти великие русские люди были прозорливы и правы".
"Западная Европа нас не знает, во-первых, потому, что ей чужд русский язык.
"Западная Европа нас не знает, во-вторых, потому, что ей чужда русская (православная) религиозность. Европой искони владел Рим, - сначала языческий, потом католический, воспринявший основные традиции первого. Но в русской истории была воспринята не римская, а греческая традиция. "Греческое вероисповедание, отдельное от всех прочих, дает нам особенный национальный характер" (Пушкин). Рим никогда не отвечал нашему духу и характеру. Его самоуверенная, властная и жестокая воля всегда отталкивала русскую совесть и русское сердце. А греческое вероисповедание мы, не искажая, восприняли настолько своеобразно, что о его "греческости" можно говорить лишь в условном, историческом смысле.
"Западная Европа нас не знает, в-третьих, потому, что ей чуждо славяно-русское созерцание мира, природы и человека".